基下

渤海国称王为基下, 亦称可毒夫、 圣王。
* * *
渤海國稱王為基下, 亦稱可毒夫、 聖王。

Chinese Collegiate Historical dictionary of bureaucratic ranks (Simple and traditional Chinese characters). 2013.

Look at other dictionaries:

  • 牆高基下 — (牆高基下, 墙高基下) 喻名位雖高而才德低下。 《北史‧序傳‧李僧伽》: “時 鄭子默 有名於世, 僧伽 曰: ‘行不適道, 文勝其質, 郭林宗 所謂牆高基下, 雖得必喪, 此之徒也。 ’” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 墙高基下 — (牆高基下, 墙高基下) 喻名位雖高而才德低下。 《北史‧序傳‧李僧伽》: “時 鄭子默 有名於世, 僧伽 曰: ‘行不適道, 文勝其質, 郭林宗 所謂牆高基下, 雖得必喪, 此之徒也。 ’” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 下陷 — xiàxiàn [settle] 逐渐下降到较低水平 随着地基下陷, 墙上出现了裂缝 …   Advanced Chinese dictionary

  • 基楨 — (基楨, 基桢) 猶根基。 基, 建築物的根腳;楨, 築墻時兩端之柱。 引申為准則;榜樣。 《漢書‧匡衡傳》: “願陛下留神動靜之節, 使群下得望盛德休光, 以立基楨, 天下幸甚!” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 基桢 — (基楨, 基桢) 猶根基。 基, 建築物的根腳;楨, 築墻時兩端之柱。 引申為准則;榜樣。 《漢書‧匡衡傳》: “願陛下留神動靜之節, 使群下得望盛德休光, 以立基楨, 天下幸甚!” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 基構 — (基構, 基构) 1.建築物的基礎和結構。 南朝 梁 劉勰 《文心雕龍‧附會》: “若築室之須基構, 裁衣之待縫緝矣。” 明 李東陽 《岳州華容縣學重修記》: “基構宏麗。” 2.猶基業。 《晉書‧桓彝傳論》: “基構迭汙隆, 龍蛇俱山澤。” 宋 蘇舜欽 《火疏》: “願陛下悔過而追革之, 罷再造之勞役, 行古先之典法, 非惟大光基構, 亦天下之幸甚也。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 基构 — (基構, 基构) 1.建築物的基礎和結構。 南朝 梁 劉勰 《文心雕龍‧附會》: “若築室之須基構, 裁衣之待縫緝矣。” 明 李東陽 《岳州華容縣學重修記》: “基構宏麗。” 2.猶基業。 《晉書‧桓彝傳論》: “基構迭汙隆, 龍蛇俱山澤。” 宋 蘇舜欽 《火疏》: “願陛下悔過而追革之, 罷再造之勞役, 行古先之典法, 非惟大光基構, 亦天下之幸甚也。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 基礎 — (基礎, 基础) 1.指建築物的根腳, 如墻下之夯土, 柱下之石。 北魏 酈道元 《水經注‧渠》: “今碑之左右, 遺墉尚存, 基礎猶在。” 2.指事物發展的根本或起點。 《二十年目睹之怪現狀》第二一回: “同他講解明白了, 自然他就明理, 明了理, 自然德性就有了基礎。” 毛澤東 《關於農業互助合作的兩次談話》: “一般講, 互助組還是農業生產合作社的基礎。” 郭沫若 《洪波曲》第一章四: “到 南洋 去, 並沒有一定的把握, 何不在國內先搞好一個基礎, 再去募集, 也比較容易一些?” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 基础 — (基礎, 基础) 1.指建築物的根腳, 如墻下之夯土, 柱下之石。 北魏 酈道元 《水經注‧渠》: “今碑之左右, 遺墉尚存, 基礎猶在。” 2.指事物發展的根本或起點。 《二十年目睹之怪現狀》第二一回: “同他講解明白了, 自然他就明理, 明了理, 自然德性就有了基礎。” 毛澤東 《關於農業互助合作的兩次談話》: “一般講, 互助組還是農業生產合作社的基礎。” 郭沫若 《洪波曲》第一章四: “到 南洋 去, 並沒有一定的把握, 何不在國內先搞好一個基礎, 再去募集, 也比較容易一些?” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 基於 — (基於, 基于) 由於;根據。 毛澤東 《戰爭和戰略問題》一: “在同一個原則下, 就無產階級政黨在各種條件下執行這個原則的表現說來, 則基於條件的不同而不一致。” 老舍 《四世同堂》四五: “友情的結合, 往往是基於一件偶然的事情與遭遇的。” …   Big Chineese Encyclopedy

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.